翻訳や通訳の仕事は難しいイメージ

相手と話すとなると上手ではありませんが、簡単な英単語を並べてジェスチャーも交えて徐々にコミュニケーションを取れるようになりました。

中学生の頃から英語は苦手な科目で、今でも苦手です。
もともと全体として勉強すること自体は嫌いではなかったので、英語の紙面上の問題を解くことは何とか出来たところもありますが、リスニングや英会話となると全くだめでした。
リスニングでは単語単語が全く聞き取れず、聞けば聞くほど英語が嫌いになっていき、大学では医療系の専門の学部に進学したので、英語を学ぶ機会はほとんどなくなりどんどん英語から離れていくようでした。
ただ社会人になってから海外旅行を何回かする中で、英語力がないながらも日本語の通じない相手とやりとりをするためには、簡単な英語を話さなければなりませんでした。
今まで毛嫌いしていた英語ですが、いざ相手と話すとなると上手ではありませんが、簡単な英単語を並べてジェスチャーも交えて徐々にコミュニケーションを取れるようになりました。
海外に今まで度に失敗しながら英語を覚えられているような気がしています。
自分が英語が苦手になった一番の原因は、英語を聞き取れなかったことだと思っています。
そのことを考えると、出来れば自分の子供には小さい頃から英語に慣れさせておきたいなと思います。
そのためには、お金に余裕があれば英会話教室に通わせたいと思います。
やはり実際に英語が話せる人と触れ合うことが一番の近道であると思うし、教科書通りではない、日常のやりとりを自然に出来るようになるのではないかなと思います。
あとは、小さな時からディズニーアニメなどの音声を英語にして観せるのもいいかなと思います。
楽しみながら英語を覚える、ということがわたし自身できていなかったので、子供には英語が嫌いにならないよう工夫しながら覚えてもらえたらと考えています。

«
»